Dibujar con interpretaciones

Hay algunas creaciones complejas de Lego, pero probablemente no hayas visto nada parecido. [Andrew Carol’s] Máquina de dibujo Lego. Se inspiró en la película. Hugo y de autómatas del siglo XIX, específicamente [Jaquet-Droz]'s Designer, que presentamos en un artículo de Retrotecting no hace mucho.

[Andrew’s] La creación manuscrita se divide en tres componentes: un trazador, un "programa de guión codificado" -que almacena mensajes en enlaces de piezas- y un lector que traduce los enlaces en guiones. El trazador mueve la pluma en el eje Y y mueve el papel en la X para marcar en la página, y también tiene un mecanismo de elevación simple que levanta temporalmente la pluma en el eje Z para interrumpir los trazos de pluma entre letras (o dibujos).

[Andrew] describe al lector en cadena comparándolo con un proyector de películas, alimentando el mensaje a través del dispositivo. Aunque no encontrará una guía detallada que explique el funcionamiento interno de los dispositivos en su sitio web, hay algunas pistas que describen los componentes básicos y algunos videos, los cuales están incrustados a continuación.

[via Adafruit and FastCo]

  • Ollie dice:

    Odio ser ese tipo, pero cita al propio Lego:

    “Por favor, llame siempre a nuestros productos “ladrillos o juguetes LEGO” y no “LEGOS”. Al hacerlo, ayudará a proteger y mantener una marca de la que estamos muy orgullosos, y eso significa calidad en todo el mundo.

    Creo que también es aceptable quitar la "S" del título.

    EN TODAS PARTES, una muy buena construcción!

    • AP² dice:

      Oye, no es Lego, es LEGO®. Lego dice esto para proteger su marca registrada; ¿Por qué diablos debería ser nuestro trabajo?

      • SATovey dice:

        Porque si tuviera una marca comercial en la que gastó millones para construirla, querría que la gente la protegiera representándola correctamente.

        Realmente es simple cortesía común.

    • voxnulla dice:

      Por mucho que me encante LEER, me referiré a ellos de la forma que me plazca. LEGOS..LEGOS..LEGOS, PALEO-KNECKS, NEO-MECCANO y el sangrante JAMES MAY BRICKS.

      • Yarr dice:

        Entonces, no solo eres estúpido, ¿eres indignantemente estúpido? Está bien para ti, puedes llamar a un perro ardilla como quieras, todos los demás que no sean un idiota orgulloso y que quieran gastar menos energía simplemente usando el término correcto en lugar de estar equivocados se reirán aquí. usted.

        • Juan dice:

          A nadie le importa usar el término correcto. Si dices interpretación o interpretación todos saben a lo que te refieres.

          • Greenaum dice:

            El plural, sin embargo, debería ser "Lego", lo que me molesta. "Dibujo con Interpretación". Tampoco compras una libra de azúcar.

          • fdsa dice:

            Los lectores celosos son cuidadosos. ¡Como el del post de arriba!

        • voxnulla dice:

          "Puedes llamar a un perro ardilla como quieras"
          ¡Quizás lo haga!
          "Así que no solo eres estúpido, ¿eres indignantemente estúpido?"
          Bueno, al menos no bajé sin explicarme primero.

    • Josh pantano dice:

      delorita mira mi respuesta completa a continuación

    • Vergo dice:

      Durante mucho tiempo las he llamado "interpretaciones" y eso no significa que sean correctas. No me llevó mucho tiempo descubrir el uso/sugerencia correctos y nombrarlos Lego y ladrillos Lego a partir de ese momento. Es fácil asistir a una convención. Ahora, cada vez que leo “Read”, pienso en ello como la falta de atención a los detalles de un escritor, y estoy de acuerdo con Ollie en señalarlo especialmente a un escritor respetable. No le demos tanta importancia a esto, ¿de acuerdo?

  • andy7 dice:

    Eso es absolutamente asombroso. Sin leer el blog completo, si explica por qué no usó un motor Lego para conducirlo, puede sentarse y verlo funcionar.
    Leer siempre me sorprende. Estaba construyendo una bonita caja de cambios automática compacta hace algún tiempo con los chicos de Lego y todavía me impresiona.

    Ah, y poco a poco, poner la S al final de Lego REALMENTE me molesta. Parece algo americano, nosotros los británicos no parecemos hacer eso (pero todos hablamos chic).

    • tizaaburrido dice:

      * nosotros británicos

    • Jaime dice:

      Ah, entonces no estoy solo. Siempre fue "LEGO" o "Lego" para mí. Nunca escuchas a nadie decir "Compré una botella de Coca-Cola y KitKats en la tienda", ¿verdad?

      • Disgusto dice:

        americano aquí. Para mí, "lectura" es singular y se refiere a un bloque (u otro componente compatible con la lectura), y "lectura" se refiere a varios bloques de lectura. Para usar su ejemplo, es como decir "Compré dos Coca-Colas y tres KitKats en la tienda", lo cual es perfectamente aceptable para mí.

        • mojo dice:

          No, Lego es singular y plural. Cuando eras joven, no jugabas en tu arenero con tu pistola de agua, ¿verdad?

          El otro que siempre extrañas es cuando hablas de jugar un juego en una consola de juegos. Podrías decir "juguemos a Nintendo", lo que implicaría que quieres fingir ser una corporación de Nintendo en lugar de jugar un juego en tu consola de Nintendo.

          • Chad dice:

            No, pero jugamos en nuestros pozos de arena con nuestras pistolas de agua. La arena y el agua son modificadores aquí, así que sabes que no jugamos en pozos de tiburones con pistolas láser. Eso fue años después.

        • Greenaum dice:

          Un ladrillo sería una "pieza de Lego" o "ladrillo de Lego". "Cinco ladrillos de Lego, cinco piezas de Lego". Etc

          ¡Me alegro de que esto se esté jugando, miénteme!

      • Juanbot dice:

        Pero nunca escucharías a nadie decir: "Tráeme dos Coca-Colas, por favor". Siempre decía: "Tráeme dos Coca-Colas, por favor".

        • mojo dice:

          Pero nunca diría que necesita aire comprimido, tiene 2 GB de datos para copiar, quiere comprar cuatro metros cuadrados de césped, su automóvil tiene dos puntos dañados, su hijo tiene dos tareas asignadas, los libros contienen muchos. conocimiento, dame 2 kg de carne, necesito comprar dos jabones, hoy hay mucho tráfico, ha entrado mucha agua por el techo roto y así sucesivamente.

        • cristian dice:

          Tal vez, pero tengo 100% razón al decir "Fotografié dos alces en la cabina mientras otro alce bajaba la cabeza para cargarme".

          Si quieren que la palabra LEGO sea singular y plural, entonces esa es su decisión. como fans podemos elegir estar de acuerdo o en desacuerdo, pero es su nombre y su vocación.

          • Yarr dice:

            En realidad, no lo harías, porque el alce habría bajado "su" cabeza, no habría bajado "su" cabeza. Tal como lo escribiste, dice "... mientras otro alce baja, es una cabeza para embestirme".

          • cristian dice:

            El punto de mi comentario fue el uso singular/plural de alce versus interpretación, no su/su uso.

            1 alce
            2 alces
            1 lego
            2 LEGO

          • RocketGek dice:

            Møøse una vez mordió a mi hermana... ¡En realidad no! Estaba grabando sus iniciales en el møøse con el extremo afilado de un cepillo de dientes espaciado que le dio Svenge, su cuñado, un dentista de Oslo y estrella de muchas películas noruegas: "Las manos calientes de un dentista de Oslo", " Rellenos". de la pasión "," Los grandes mølars de Horst Nordfink "...

        • gravatarnonsense dice:

          El punto que te falta es que un solo componente no se llama Lego, se llama ladrillo. Lego es el nombre de la empresa que los fabrica, al igual que Atmel es el nombre de la empresa que fabrica ATMega.

          No estás diciendo que tengo 5 Atmels, dirías que tengo 5 Atmel-ATMegas. Entonces, de la misma manera dirías que tengo 5 ladrillos de Logo.

          • Greenaum dice:

            ¿Puede obtener un logotipo en ladrillos ahora?

          • mia2c dice:

            Está bien, pero no dirías que tienes 5 Atmels solo porque Atmel es más general. Si uno llegara a la conclusión de que estoy hablando de ATMega328P, si tuviera que decir que tengo un Atmel similar a la forma en que tener un LEGO concluye que tengo un ladrillo LEGO, entonces no tendría nada en contra de que diga que tiene un 5 Atmel.

          • mia2c dice:

            - Para continuar con esto, después de que el reconocimiento de marca reemplace el nombre de un producto, creo que es perfectamente bueno usar la marca en forma plural. Como solíamos usar pañuelos para sonarnos la nariz. Ahora usamos Kleenex. Seguro que Kleenex es la marca, y técnicamente es un pañuelo Kleenex (también conocido como bloque LEGO), pero la marca implica el producto, por lo que mi basura puede estar llena de Kleenex. (Reteniendo un incentivo para usar un apóstrofe allí ...) Decir pañuelos de papel o bloque LEGO se considera redundante.

          • jon g dice:

            La gente dice que tiene 2 Dells todo el tiempo, o 2 Hondas. Cuando un fabricante es conocido por producir un tipo particular de dispositivo, no es poco común fusionar el nombre del fabricante con el nombre del propio dispositivo.

            Si bien puede ser inusual para Atmel, no lo es para muchas otras marcas. Lego es un ejemplo de una de esas marcas.

      • Tomas Wrobel dice:

        ¿Quién decide este asunto?
        ¿No es útil poder nombrar tanto el singular como el plural por separado?
        Independientemente de lo que sea "tradicional", "suene bien" o incluso "oficial", ¿no deberíamos guiarnos por lo que es funcionalmente más útil?

  • Devine dice:

    La palabra "Legos" me está volviendo tan loco que estoy pensando en darme de baja del feed RSS de HAD.

  • 0xfred dice:

    Pensé que acababa de encontrar molesta la pluralización estadounidense de Lego. (Matemáticas, sin embargo, debe estar en plural; es una abreviatura de matemáticas).

    • cristian dice:

      No... No, no lo es.

      • 0xfred dice:

        Empecé a escribir algo sobre los orígenes plurales de una palabra que ahora se trata principalmente como singular, pero luego decidí que en realidad no importaba.

      • Yarr dice:

        Así es. Matemáticas es en realidad un acrónimo de "Mathematical Anti-Telharsic Harfatum Septomin".

    • voxnulla dice:

      Me temo que los bamboleos tienen razón. las matemáticas no tienen sentido.

      • Greenaum dice:

        "Matemáticas", abreviatura de "matemáticas", así como "aviones" para "aviones". Matemáticas es, por alguna razón, plural, por lo que el nombre corto también termina en 's'.

        • voxnulla dice:

          No, no es. Aparte de eso, no se requiere que las abreviaturas tengan la última letra de la palabra completa al final, las matemáticas no son plurales. ¿No tienes 5 matemáticas y crees que las matemáticas son divertidas o graciosas?

          • Conor Lichfield dice:

            La es una regla de gramática para abreviaturas, que dice que si la última letra de la abreviatura no coincide con la última letra de la palabra, entonces se necesita un punto, es decir, Matemáticas. y Matemáticas son correctos. Las matemáticas no lo son.

  • moofree dice:

    Personalmente, me gustaría que todo fuera eventualmente una marca genérica, y llamarlos Legos nos mantiene en ese camino. ¡Interpretaciones generales antes de 2050!

    • tizaaburrido dice:

      Simplemente significa que la marca registrada de Legos está actualmente disponible. Si estás buscando una marca de juguetes sexuales o algo así.

  • Andrés dice:

    El plural de Lego es 'Lego'.

    Ahora tengo que ir a comentar el uso reciente de “pantalla LCD” en otro artículo.

    • tizaaburrido dice:

      En inglés, el plural de Lego sería Legos, o cualquiera que sea el plural danés nativo. (Legoer o Legoerne o algo similar).

      La razón por la que no deberías llamar Lego a dos piezas de Lego es porque no quieren que llames Lego a una sola pieza de Lego. Es la marca la que es la cosa, no el plural.

      • Andrés dice:

        No, pero gracias por jugar. "Interpretación" en realidad proviene de la expresión danesa "jugar bien" o (literalmente) "jugar bien". Así que pluralizarlo tampoco tiene sentido en danés. Es un sustantivo incontable, como agua, azúcar, aire, etc.

  • tu eres el camino dice:

    Cuando pidas un COCO con una lata o una botella de refresco de cola, dame COCOS.

    Por lo general, hay más de 1 ml de cola en una lata o botella con una lata o botella de 500 ml, ¿lo llamarías POLLA?

  • Renacimiento dice:

    Gran trabajo !!!!
    Me recuerda al mecanismo de Antykithera (http://nl.wikipedia.org/wiki/Mechanisme_van_Antikythera)
    ¡Apuesto a que puedes hacer una copia!

    ¡¡Gran trabajo de nuevo!!

    PD: se escribe: Leegow® 😉

    • Andy dice:

      Debería recordarte el Mecanismo de Antikythera. Hice la máquina de escribir y también hice un Mecanismo de Letras Antiguas usando LEGO. Eso, y Babbage Engine está en mi sitio web: http://acarol.woz.org

  • Darren dice:

    Debe ser la versión mexicana de Lego o algo que nunca he escuchado de Logos.

    Pero en serio solo porque en Estados Unidos (¡Solo en Estados Unidos!) se ha convertido en un lugar común llamar incorrectamente a Lego Lego, no es correcto. En lugar de preocuparte de que la gente señale tu error, tal vez deberías ser un poco más educado y comenzar a usar el término correcto en lugar de parecer un idiota.

    • gravatarnonsense dice:

      ..y sí, antes de que alguien lo mencionara, vi los errores tipográficos en mi publicación.

    • Yarr dice:

      +1

    • Megol dice:

      Vete a la mierda. Esto también se aplica al resto de la banda anti-interpretación.

    • SoloGeek dice:

      +1

  • RichR dice:

    Me parece recordar una máquina de dibujo muy similar que usaba los cepillos de dientes en placas planas de Lego como "tarjetas de programa" para verificar los bolígrafos pegados en los brazos en una de las revistas de ideas Technical Lego (sí, antes de que se llamara "Technical") publicadas. de Lego en sí mismo a fines de la década de 1980. Tal vez veré si puedo encontrarlo en mi ático.

    • Chris Miller dice:

      Justo estaba pensando en ese mismo libro. Sin embargo, no creo que eso hiciera x / y, creo que era solo un eje.

    • Greenaum dice:

      Se ha llamado Technic durante mucho tiempo. Recuerdo un libro con unos 10 robots Lego, se llamaba algo así como "robots Lego para computadoras". Destinado a la interfaz con los puertos de usuario de BBC Micros, C64s, etc. Spectrums necesitaba una interfaz externa, y Ataris puede usar sus 8 bits de joystick para salida y entrada (piense que es solo 6522 VIA). Todo respaldado por los listados de programas BASIC.

      De todos modos, uno de los proyectos era un lector de arte de baúles, para simular permisos de seguridad. Usé 2 filas de agujeros, uno para reloj, uno para datos. La computadora mostraría "ACCESO DENEGADO" o lo que sea. Otro era baterista. El resto variaba en complejidad pero tenía algunas cosas realmente geniales e inteligentes. Tenía ideas para procesar textos de mi tarea e imprimirla con el plotter.

  • oxido dice:

    Si y este proyecto…….. y esas cosas.

  • Josh pantano dice:

    Para aquellos que se oponen a la "ortografía incorrecta" del nombre del producto, y especialmente para aquellos que parecen estar realmente molestos por "Lego", deben saber que pasé más de una hora discutiendo la ortografía final de este artículo. Mi trabajo diario es como estudiante de doctorado, por lo que es común que me sumerja en la investigación (a veces como una distracción). En este caso, me encontré con lo siguiente:

    1. Un documento breve pero conciso (PDF) que documenta algunos de los usos de LEGO vs Legos, etc. Lo más molesto es un extracto anterior de la dirección de dominio "www.legos.com" que envió un aviso cortésmente molesto informando al visitante que había escrito mal el nombre de su producto. Estoy de acuerdo con el autor del artículo en esto.

    ... es ridículo que LEGO Group asuma que la mención de un consumidor de "Lego" en lugar de "ladrillos y juguetes LEGO" es perjudicial para la marca, y aún más ridículo imponer tales reglas a los consumidores. (Hilo, 10)

    Si alguien quiere entrar en un debate sobre si el consumidor debe obedecer los deseos del productor, lo invito a leer el de Henry Jenkins. Cultura convergente. Si es un tema de especial interés, podemos convertirlo en una columna de Hacking y Filosofía. Puedo hacer eso de todos modos.

    2. Me considero un buen viajero no solo en términos de ortografía y gramática, sino también en términos de estilo. De hecho, soy estadounidense y crecí llamándolos "Interpretaciones" y escuchando a todos mis amigos, sus padres y otros referirse a ellos como tales. En ningún momento nadie dijo "¡Guau, gracias por los ladrillos y juguetes LEGO!" o "¡Gracias por los ladrillos LEGO!" o "¡Tengo al menos seis ladrillos LEGO pegados en la planta del pie y me duele muchísimo!" Oh no. Pisaste algunos Legoos y gritaste, y agradeciste a tus padres por haberte dado no uno, ¡sino dos juegos de Legoos!

    3. El artículo fuente (no la página del proyecto) utiliza "Lego", así como la página de Wikipedia y muchos otros sitios. Personalmente, creo que "LEGO" en mayúsculas es visualmente entretenido y poco atractivo, y que decir "ladrillos LEGO" interrumpe el flujo de comunicación de información. De hecho, la mayoría de estas partes no hay ladrillos en absoluto, entonces, ¿cómo los llamo? ¿Juguetes LEGO? ¿Piezas de LEGO? Porque por más específicos que la empresa pretenda ser, dejan mucho que desear. Dicho esto, no me sorprendería si redefinieran "ladrillos" para sus propios fines y enumeraran lo que califica en su sitio en alguna parte...

    4. Si yo o alguien estuviera realmente confundido por el uso de "Legos" en lugar de "ladrillos LEGO", entonces creo que tendríamos un problema. Estoy de acuerdo con las publicaciones anteriores de John y Vox; ese no es el punto aquí. Me pregunto de qué país sois y los que decís que estáis molestos. Sospecho que pocos estadounidenses se darían cuenta de que algo está "mal".

    5. Como despedida, soy de Atlanta, el lugar de nacimiento de Cola, y encuentras la palabra en plural como "Coke" en muchas situaciones. "¿Cuántas Kolas tenías?" es perfectamente aceptable (uno no preguntaría "¿Cuánta Coca-Cola te tomaste?") incluso si dices "¿Cuánta Coca-Cola te tomaste?" Usar la palabra "Coca-Cola" es similar a "Beber". ¿Cuántas bebidas? ¿Cuántas pollas? Tráeme esas bebidas, tráeme esas Coca-Colas. Bebí demasiado, cociné demasiado.

    • tizaaburrido dice:

      El uso de Cola en el punto 5 es exactamente lo que Lego está tratando de evitar.

      No les importa cómo lo pluralices. No quieren que uses su nombre como un término general para los ladrillos de plástico.

      • Congreso Nacional Africano dice:

        Les deseo mucha suerte al dictar cómo evoluciona el idioma inglés. Su uso de "Coca-Cola" es una característica bien conocida en el dialecto.

      • llamaoscura dice:

        Pero dado que se trata de un Lego oficial real utilizado, ¿por qué llamar "Dibujar con Legos" de alguna manera debilitaría la asociación?
        Simplemente no entiendo cómo uno lleva al otro.

    • sean dice:

      También vivo en Atlanta, y la plantilla de comentarios aquí es molesta. Quiero decir, ¿TODOS REALMENTE se toman esto tan en serio? Era un ávido fanático de Lego cuando era niño, y nunca pensé dos veces en la forma en que se pronunciaba. Solo leer los comentarios muestra que la forma en que se refieren a estas cosas es muy diferente según la ubicación geográfica, ¿pueden todos simplemente relajarse y disfrutar del truco de calidad? @DDevine entonces hazlo y deja de llorar por eso aquí

    • Greenaum dice:

      Como británico, todos los que conocí o conocí los llamaban "Lego", "Reading Box", "¡Ah, mierda! Estaba parado sobre una pieza de Lego", y así sucesivamente.

      "Cocas" se ha convertido en una palabra similar a "cervezas". Significa "un vaso de, una punta de, una porción de". Es gramaticalmente incorrecto, pero creo que la gente lo sabe y lo usa de todos modos.

      Pero sí, ¡300 millones de personas pueden equivocarse fácilmente!

      • llamaoscura dice:

        El caso es que, aunque pida "Coca-Cola", sigo esperando Coca-Cola, no Pepsi. (como opuesto a Cola, que para mí es cualquiera).
        Como mínimo, esperaría que pedir "Coca-Cola" o "Coca-Cola" resultara en exactamente la misma oportunidad de obtener una marca contra otra. La pluralización no hace ninguna diferencia.

    • Andrés dice:

      Todo es terriblemente interesante, y tienes varias expresiones poderosas que pueden engañar a las personas haciéndoles creer que sabes de lo que estás hablando, pero aun así estás equivocado. No importa cuántas veces lo repita, o cuán indignado suene, seguirá cometiendo errores.

      Ah, y tiene nada que ver con los deseos de la empresa Lego. Es solo un hecho.

      • Josh pantano dice:

        No estoy seguro de lo que piensas que es engañoso sobre mi argumento, pero te invito con más detalle.

        • Andrés dice:

          En primer lugar, se supone que informarse como estudiante de doctorado refuerza la impresión de que es inteligente. En segundo lugar, se supone que citar un "artículo" nos hace pensar que personas más inteligentes han considerado el tema y han escrito sobre él de manera decisiva y extensa, lo que hace que el argumento sea cuestionable. Finalmente, el gran volumen de su argumento pretende mostrar que tiene que tener razón porque si no la tuviera, no habría mucho que decir.

          El hecho es que estás equivocado. Corrija el título del artículo.

          • Josh pantano dice:

            Antes de responder, creo que debo abordar el tono general de sus críticas. Sus argumentos se centran en las desigualdades de inteligencia. Los resumiré (no para marginarlo, sino para asegurarme de que entiendo su posición y pueda al mismo tiempo probar mi punto):

            1. Me jacto de lo inteligente que soy / se supone que debo ser
            2. Citar fuentes erróneamente implica que el asunto ha sido resuelto por estudiosos.
            3. Los argumentos como el mío son una táctica de “fregadero de cocina” que abruma al lector, mientras que los argumentos breves tienen muchas más probabilidades de ser “originales” o verdaderos.
            4. estoy equivocado; corregir el título.

            Puedo ver en estos comentarios que sientes que te estoy hablando a ti, lo cual te prometo que no es el caso. Estoy interesado en una conversación sana y sería difícil encontrar a alguien más dispuesto a considerar los argumentos de los demás en este sitio. Sin embargo, no dejo de responder mejor a sus críticas. No veo cómo una evaluación comparativa de la inteligencia tiene algún significado en esta discusión, ya sea entre mí, otros lectores y/u otros cuyo trabajo cito. Con gusto acepto sugerencias y críticas de quienes puedan proporcionarlo, pero nadie en este hilo respondió a mis puntos:

            1. No hay/no hubo confusión al escribir "Legos" en lugar de "ladrillos LEGO"
            2. La mayoría de las piezas utilizadas no son ladrillos, entonces, ¿cuál es la mejor manera de referirse a las piezas cuando la sugerencia oficial de la empresa sería confusa? ("Ladrillos y juguetes LEGO")
            3. Productores que intentan controlar cómo sus productos entran en una batalla cuesta arriba.

            Sobre sus argumentos:
            1. En todo caso, identificarme como estudiante de doctorado solo sirve para indicar que la investigación se encuentra en el corazón de mi formación profesional. No es diferente de alguien que dice "físico nuclear aquí, quizás pueda dar una perspectiva única sobre este tema". Se supone que no debo ser más inteligente que los demás.

            2. Me confunde, como ha concluido, que citar fuentes externas de alguna manera debilita, si no derrota, mi argumento. Estoy interesado en otras perspectivas además de la mía, así que estaba buscando información externa. Creo que el documento presenta una crítica importante que vale la pena mencionar, pero eso no significa que sea una conclusión definitiva. La tuya es una perspectiva sobre citas que nunca había visto antes, y lamento que te sientas así.

            3. Que la concisión de alguna manera garantice mejor la precisión/veracidad o que la longitud de mi argumento disminuya a partir de su contenido es particularmente cautivador para mí. Ver mi respuesta al # 1; Soy un investigador entusiasta, encontrar varias razones detrás de mi decisión no es una especie de racionalización de mi parte, es una oportunidad para considerar más evidencia y considerar esas cosas en relación entre sí. Ciertamente veo el otro lado del argumento: la corporación preferiría que su marca se llamara LEGO; Es solo lenguaje estadounidense llamarlos "interpretaciones", pero lo mismo podría decirse de otros productos que nadie levanta una ceja (usando Xerox como verbo cuando no usa la fotocopiadora de esa compañía, usando un nombre específico, como "Plexiglass"). cuando se trata de una marca diferente de acrílico, etc.)

            4. Simplemente no estoy convencido.

          • desde el polo dice:

            Qué idiota. Varias personas respondieron a sus supuestos puntos, simplemente optó por ignorarlos.

            1. Lego suena como una ciudad en Nigeria.

            2. No importa a qué piezas te refieras o cuántas, todas se llaman Lego. En realidad, es bastante simple, Lego es un sustantivo masivo, como nieve o lluvia. Puede usar un copo de nieve, una gota de lluvia, un bloque de Lego, un hombre de Lego o un juego de Lego para hacer referencia a ellos específicamente; o simplemente Lego.

            3. Los estudiantes de doctorado (¿eso se considera trabajo allí?) que intentan aplicar construcciones académicas al mundo real se están embarcando en una batalla difícil.

            Por favor, dime, ¿cómo llamas a Duplo (la versión joven de Lego)? ¿Doble?

          • Andrés dice:

            No me importa si estás convencido o no, todavía estás equivocado. Y no estamos hablando de "Lego" y "ladrillos LEGO". Son "Legos" y "Lego".

            Déjame resumir para ti:
            "Dibujar con interpretaciones" - simplemente mal
            "Dibujar con ladrillos Lego" - incorrecto, porque usamos más que solo ladrillos
            "Dibujar con Lego" - correcto. Aquí usamos "Lego" como un sustantivo masivo (o sustantivo incontable) que se refiere a una colección de varias piezas de Lego.

            Como editor de un sitio web técnico altamente visible, debe cuidar los detalles y hacerlos realmente correctos. Tu opinión no importa.

            Sabes, si escribieras "Dibujando con Lego" para tu título, *nadie* lo mencionaría. (Sin duda, el asunto se plantearía después de que el primer tipo usara el término "Legos").

            Y realmente, ¿quién escribe un artículo para afirmar que usar "Legos" está bien?

  • Brian Benchoff dice:

    Aquí está el proceso de pensamiento del comentarista promedio de La-Tecnologia:

    “Kill Studios no quiere que descargue películas. Voy a descargar un coche. jajaja. Los gobiernos del mundo están conspirando activamente para restringir mi libertad de expresión y libertades personales. El hecho de que las corporaciones reporten tantas ganancias cada trimestre es prueba de un sistema capitalista ineficiente donde el éxito en los negocios está determinado por cuánto cabildeo y manipulación de las regulaciones y códigos de impuestos se hace en el mundo corporativo. Soy un individuo único, un librepensador antiestable que no sucumbirá a los caprichos de la élite".

    “Oh, mierda, este tipo en La-Tecnologia no usó la ortografía LEGO aprobada por el Grupo LEGO. ¡Será mejor que te quejes de eso!".

  • cabezas de alfiler La-Tecnologia dice:

    Nadie dice "¡Leeré mis huevos!" ¡Aquí está tu prueba!

  • Mate dice:

    Permítanme llamarlo ahora hakadays. Parece ser lo mejor para presionar "s" al final de las cosas.

    • Brian Benchoff dice:

    • SoloGeek dice:

      Estoy de acuerdo.

  • mundo impreso en 3d dice:

    ¿Sería un tema fuera de tema señalar que, excepto el marcador y el papel, todo se puede imprimir en 3D?

    • mundo impreso en 3d dice:

      De acuerdo, supongo que una forma automatizada de cambiar el mensaje ingresado en el código que una impresora 3D puede usar para generar las cadenas del programa de mensajes sería un buen proyecto adicional.

  • desde el polo dice:

    Tengo una oveja en mi granja.

    Tengo algunas ovejas en mi granja.

    Tengo una pieza de Lego.

    Tengo algo de Lego.

    Mira, no es tan difícil. Dudo que muchas personas (estadounidenses o no) sacrificarían el idioma inglés para pluralizar ovejas, entonces, ¿por qué hacerlo por Lego?

    • phil dice:

      La misma razón por la que me tomó mucho tiempo dejar de insistir en que mi profesor de ciencias de 8 años tenía razón al insistir en que pronunciamos "Liken" para que rime con "Bitchin'". Cuando haces algo durante años y luego se demuestra que está mal, es vergonzoso. Mucho más fácil insistir en que nunca cometiste un error en primer lugar.

      • phil dice:

        Diablos, acabo de releer eso para mí mismo y todavía escucho la pronunciación incorrecta en mi cabeza.

  • SoloGeek dice:

    No soy estadounidense ni británico, pero me pareció interesante cómo siempre usaba "Lego" o "ladrillos de Lego" y nunca consideraba "Legos" y nunca le prestaba atención.
    Pero lo que realmente me confunde es cómo algunas personas simplemente tratan las convenciones con total falta de respeto: "oh, si la otra parte entiende, solo diré lo que quiero", así que... no estoy seguro si es pereza o estupidez. . . Nuevamente, soy una de esas personas a las que les gusta corregir y tener razón cuando me equivoco. He estado tratando de aprender 3 idiomas diferentes toda mi vida, y no ha sido una tarea fácil, así que cualquier ayuda. Es bienvenido.

    Y ese es un proyecto bastante asombroso. Desearía tener acceso a LEGO, pero debido a que donde vivo se considera un juguete, los impuestos hacen que cueste alrededor de 5 veces el precio en los EE. UU. Eso no es asequible para mí en absoluto.

  • Tomás dice:

    búfalo búfalo búfalo búfalo búfalo búfalo búfalo

    http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo

    ¡Ganador!

Alberto Gimenez
Alberto Gimenez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.