Whisky Tango Foxtrot ¿Es el alfabeto fonético?

A veces, las palabras solo necesitan ser deletreadas para los demás. Tuve una conversación telefónica en la que la otra persona me estaba deletreando y fue doloroso. “¿Eso fue ‘b’ o ‘p’?” A veces, inmediatamente intentarán usar palabras con la letra inicial tratando de transmitir la letra: “B como en un niño”. Luego reciben un murmullo mientras buscan desesperadamente “k” palabras … “ketchup”. De acuerdo, pero ¿eso es realmente salsa de tomate o sopa de gato? Ahora piense cuánto más fácil es deletrear en un teléfono que en un canal de radio de mala calidad. Lo que decimos y cómo lo decimos es la clave de la capacidad de nuestro cerebro para errar al corregir el habla humana. Es un problema resuelto puesto en una etiqueta de radio hace mucho tiempo.

El National Forest Sam Houston está a millas de distancia del repetidor que usamos para la comunicación durante el IronMan local y otros eventos de servicio público. Con la cobertura de células puntuales, nuestros rayos son la única herramienta viable. Pero es realmente sorprendente la cantidad de RF que puede absorber el bosque de pinos. Con estos eventos cerca de los límites de un repetidor, puede ser un desafío encontrar un lugar que no esté en un “agujero”, incluso usando mi teléfono celular de 50 vatios.

Los participantes del evento a veces necesitan ayuda, por lo que llamamos a un vehículo de apoyo para que los recoja. Daremos su número de pecho y sexo, “El jinete es mujer, foxtrot, con número de pecho, dígitos, 1234”, para la mujer con pañuelo de pecho 1234. El hombre es “micrófono”. Usamos letras seleccionadas de un alfabeto fonético o ortográfico estándar, por lo que nadie busca palabras.

Llama a la policía

Los alfabetos ortográficos se produjeron porque los primeros usuarios de radios, como los departamentos de policía, tenían problemas similares con señales débiles o inciertas. Un oficial que llame a una placa de matrícula debe ser exacto. Desafortunadamente, las letras en inglés se confunden fácilmente. ¿El oficial o aficionado durante un evento dijo “P” o “B”?

La policía comenzó a usar un alfabeto fonético, donde la primera letra de una palabra es la letra transmitida. Entonces, en mi caso, mi placa es Kilo Five Romeo Uniform Delta, usando el alfabeto fonético actual de la OTAN. Pero necesitábamos algo de tiempo para lograrlo. Un primer alfabeto utilizado por el Departamento de Policía de Los Ángeles se basaba en los nombres de las personas:

Adam Boy Charles David Edward Frank George Henry Ida John King Lincoln 
Mary Nora Ocean Paul Queen Robert Sam Tom Union Victor William Xray 
Yellow Zebra

El alfabeto de la DP de Nueva York utilizó varios nombres diferentes: Charlie Peter Young. En 1948, la American Radio Relay League (ARRL) adoptó las palabras en el alfabeto de NYPD con el reemplazo de Baker Lewis Nancy Otto Susan Thomas Zebra.

Alfabeto fonético de la OTAN

Un incentivo para cambiar las palabras de un alfabeto es mejorar la comprensión. Los oficiales de un departamento de policía local entenderían los acentos locales de otros oficiales, por lo que la comprensión es alta. Es más difícil entender algunas palabras cuando se comunican dos radioaficionados con diferentes acentos regionales estadounidenses. Los acentos ayudaron a impulsar los cambios en el alfabeto ARRL.

Como está implícito en su nombre, un papel importante para la ARRL en los primeros días fue transmitir mensajes en los Estados Unidos e internacionalmente. Esto fue en los días en que las llamadas telefónicas de larga distancia eran tan caras que una persona las usaba solo para emergencias. Un aficionado local amigable podría insertar un mensaje en el Sistema Nacional de Tráfico de la ARRL y acelerarlo hasta el destinatario. Desafortunadamente, ese sistema no funciona tan bien hoy.

Adopción del alfabeto fonético de la OTAN

La industria de la aviación y el ejército se han enfrentado al mismo problema de comprensión trabajando a través de las fronteras del país. Esto llevó al desarrollo de la ortografía radiotelefónica Alphabet International, también conocida como alfabetos OTAN u Organización de Aviación Civil Internacional. Es ampliamente utilizado por otras organizaciones. La ARRL y los radioaficionados están bajo la jurisdicción de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, que especifica el uso de este alfabeto, por lo que reemplazó al alfabeto de 1948. El propósito de estos alfabetos es permitir la transmisión de mensajes independientemente del idioma nativo del hablante, señal interferencia o ruido y, como se mencionó, fuerza de señal débil.

Aún existía un problema. Los usuarios de varios idiomas no pronunciaron las palabras de la misma manera, al menos siguiendo la ortografía en inglés de la palabra. Esto requirió guías de pronunciación para varios hablantes. El diagrama que se muestra es para hablantes de inglés. Uno para un hablante de francés sería otro.

Escupir números y evitar los deltas

La transmisión de cifras es igualmente importante. Distinguir el vuelo 123, 767, del vuelo 456, 737, en una aproximación de aterrizaje en un aeropuerto es bastante crítico. En un número de aerolínea relacionado, la palabra “Delta” no se usa para “D” en aeropuertos, como el aeropuerto Hatfield-Jackson de Atlanta, donde Delta Airlines tiene una gran presencia. Para evitar confusiones, se utilizan “Datos”, “Dixie” o “David”.

Para lidiar con el número de dígitos, también se proporciona una guía de pronunciación para los dígitos. Suena un poco extraño para nuestros oídos internos cuando leemos la lista. Suena mucho mejor en realidad, aunque generalmente los radioaficionados solo usan nuestras pronunciaciones cotidianas.

El manejo de mensajes en sí mismo requiere algunas adaptaciones. Cuando se transmite una palabra difícil en un mensaje, el remitente debe deletrearla para el destinatario. Por ejemplo, “Este artículo fue editado por Szczys, deletreo, Sierra Zulu Charlie Zulu Yankee Sierra”. De manera similar, los números se pasan como, “Ojalá este artículo alcance, cifras, páginas de Wun Zee-ro Zee-ro Zee-ro Zee-ro”. Otra técnica relacionada es pasar los propios caracteres cuando no son una palabra. Esto podría ser para acrónimos como ARRL o indicador de aeropuerto como IAH, para el Aeropuerto Intercontinental de Houston. Diría: “Soy miembro de, iniciales, Alph Romeo Romeo Lima”.

Memoricé el alfabeto de la OTAN para usarlo en radio. Pero hay ocasiones, como deletrear mi nombre para alguien por teléfono, en las que es útil tenerlo en la punta de la lengua. Una reacción negativa que he visto es que alguien ve el uso del alfabeto como algo sencillo, como si los radioaficionados fueran superiores. Por supuesto que no lo es. Es solo entrenamiento.

  • Ancer dice:

    Los alfabetos fonéticos son estándar en las radios más queridas porque todos tienen un acento diferente, por lo que al usar una llamada estandarizada, todos pueden entenderse y elegirlos fácilmente, especialmente en un concurso.

  • Jon dice:

    Memoricé el alfabeto de la OTAN mientras pedía apoyo … Todavía necesitaba hacer la “K como en Kilo” o la “B como Bravo” para que la gente entendiera que les di una letra, no la palabra “Bravo”, pero siempre parecía cambiar el tono de la gente en el teléfono cuando les di un número de pista o algo en el alfabeto fonético … Una persona preguntó si estaba en guerra, sospecho que por eso la gente empezó a tratarme mejor cuando escucharon el vocabulario se asociaron con soldados. películas por teléfono.

    • la ☯ de r̼̊ (@bortels) dice:

      Tuve exactamente la misma experiencia; caminar al azar not-te throughnike a través de edlin (¡sí!) en una computadora DOS para modificar la terrible pila de daños que harían que config.sys y autoexec.bat fuera un proceso lento y tedioso, y usar este lenguaje ayudó mucho; puede ser un poco más lento, pero en su mayoría ha eliminado que están escribiendo algo incorrecto y tienen que averiguar qué salió mal. W00f. No extraño esos días.

    • ESTOLA dice:

      Aprendí el alfabeto fonético en los buenos tiempos de una radio de banda ciudadana (CB) de 27 MHz junto con el sistema de codificación “Q” y el sistema 10: x.

      Luego aprendí a hablar bien los números cuando era lector de medidores en una central telefónica. Tenía semanas leyendo números en el teléfono, sin parar, todo el día. Esto debería clasificarse como tortura psicológica. No tienes idea de lo que eso puede hacerle a tu mente.

      Fui a un horario de 24 horas cuando estuve en una llamada de 7 días – 24 horas durante aproximadamente 7 años.

      Ninguno, esto vino de los militares.

      Cuando trabajaba para el ejército (y también como contratista), nunca escuché nada de esto, excepto en la cabina de los aviones de combate.

    • mtbales dice:

      Hicimos una publicación en la oficina para exactamente lo mismo: https://www.outsideopen.com/alphabet/

  • DV82XL dice:

    Los lenguajes naturales controlados como Seaspeak y Airspeak llevan este concepto al siguiente nivel

    • Chuckstephensarts dice:

      Tuve que googlear “sea talk”. ¡Fresco! Gracias por el consejo.
      / nerd del lenguaje

  • RandyP dice:

    “P como en, eh … ¡neumonía! Q como en, Qadaffi y K como en … Gaddafi. “
    -Brian Regan

    • ehud42 dice:

      http://myweb.tiscali.co.uk/wordscape/museum/silent.html

    • nachtritter dice:

      “K como en un cuchillo …”

    • Ren dice:

      B como en un arco
      t como a remolque
      f como con un enemigo
      m como en mowing
      s como en la costura
      h como en un rastrillo
      c como en ku
      z como en un zoológico
      p como en poo

      • CRJEEA dice:

        Esperando a que alguien se dé cuenta de lo que hicieron en el título.

        • ESTOLA dice:

          Este es Hack Day. Probablemente todos lo notaron.

          • IcYhAwK dice:

            ikr. esa es la única razón por la que hice clic

    • PKM dice:

      ¡Las armas se envían hoy! No, las armas: G de Jesús, U de cebolla, N de bragas, S de Festi

      • BrilaBluJim dice:

        Victoria.

        Bueno, creo que lo tengo: la palabra puede emitir un sonido como la letra que representa o comenzar con el nombre de la letra, pero no puede comenzar con esa letra. Tengo algunos; ayúdame con el resto, o con otra regla que ayude a arreglar las que faltan.

        A – Edelweiss
        B -?
        C – Costa
        D -?
        E – Ian
        F – Teléfono
        G – Jesús
        H – Jai-lai
        Yo – vista
        J – Gelatina
        K – zanahoria
        L – Elevación
        M – Emma
        N – Inglaterra
        O – Aupair
        PAG -?
        Q – Cueball
        R – Arco
        S – Celibato
        ¿T -?
        U – Cebolla
        V -?
        W: ouija
        X – Extra
        Y – Alambre
        Z – Xenón

        • FredTheRanger dice:

          T – pterodáctilo

    • Anónimo dice:

      M como en Mancy

  • dalai dice:

    Cuando hice un entrenamiento de comunicación en inglés hace algún tiempo, descubrí que la OTAN
    El alfabeto no debe usarse en la comunicación social. La principal razón de esto es la
    un trasfondo militar que puede verse como una agresión del lenguaje en la comunicación verbal
    especialmente fuera de los Estados Unidos. (o socios de la OTAN)

    y que existen muchas alternativas:
    https://eo.wikipedia.org/wiki/Spelling_alphabet

    pero creo que HAM, Náutico o Operador Aéreo es lo único.

    • AlanH dice:

      dubya tee eff?

    • DV82XL dice:

      Bueno, eso no solo lleva la corrección política al siguiente nivel de idiotez

      • Mella dice:

        Si bien puede que se trate de corrección política para algunas personas, para mí suena más como comprender las reacciones psicológicas de sus oyentes para producir la reacción más favorable. Si determinados patrones de habla hacen que una persona se sienta amenazadora o al límite, y no quieres que se sienta así, evitar esos patrones de habla es una táctica de conversación completamente racional. Solo asegúrate de reconocer, al menos para ti mismo, lo que estás haciendo y por qué.

        • Congreso Nacional Africano dice:

          … pero te repites.

        • Ralph Doncaster (Nerdo Ralph) dice:

          Si me pincho el dedo del pie y digo, “¡Jesucristo!”, Un buen porcentaje de Merkans podría ofenderse. ¿Pero crees que jodo?

          • Steven dice:

            Para mí fue “Cristo en una patada” o “Jesucristo”.

            Adelante, pregunta …

            H significa Herschel. Piénsalo.

          • Greenaum dice:

            Si intentas hablar de un cascanueces con una pistola que secuestra a personas, es posible que insultar su religión no obtenga el resultado que querías. Eso es lo que pasa con esas cosas. No para hablar con otros nerds, pero cuando los resultados realmente importen. Es por eso que personas como la policía y los negociadores militares se capacitan en todos los aspectos de la comunicación.

        • Ralph Doncaster (Nerdo Ralph) dice:

          Y supongo que le dirás a los gays que actúen bien cuando estén al sur de la línea Mason-Dixie para que no ofendan a los lugareños.

          • ESTOLA dice:

            Sí, no viajes …

            Más en serio, puedo encontrar algunos lugares en una tumba poco profunda o con una sentencia de prisión infinita para decir algo incorrecto.

            Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos.

          • BrilaBluJim dice:

            Mason Dixon

        • DV82XL dice:

          Dudo mucho que cualquiera que necesite usar el alfabeto fonético sea tan sensible que reaccione de esta manera a menos que su intención sea disparar a la otra persona que lo usa en algún tipo de juego excepcional. Toda esta idea es una constricción de algunos SJW enraizados en su propia imaginación.

      • Martín dice:

        Definitivamente. Como si la corrección política no fuera en sí misma una idiotez más que suficiente. Prensa eufemística.

        • Greenaum dice:

          Se trata de una negociación eficaz en situaciones críticas, un puñado de putos recién llegados.

          • fanto324 dice:

            En qué estás fallando ahora. Es evidente que necesita formación para comunicarse eficazmente con otras personas. / s /

    • tirar dice:

      Curiosamente, nunca pensé en eso.
      Esto no tiene nada que ver con la corrección política, es una comunicación eficaz. La sensibilidad hacia su audiencia es importante para los líderes, maestros, administradores, vendedores y cualquier persona que quiera “hacer amigos e influir en las personas”. La cuestión aquí es que no debe evitar el uso del alfabeto de la OTAN por completo, pero si está tratando de negociar o ganar a alguien que puede haber experimentado el combate desde una perspectiva civil, podría ser una buena idea evitar las señales verbales. que estarían asociados con tiempos estresantes. No es una agenda liberal o SJW demasiado entusiastas, sino diplomacia y moral.

    • Patricio dice:

      Comenzaré reconociendo que lo que comunicó no fue su propia opinión, sino algo que recibió durante el entrenamiento.

      Tenemos un mundo estándar, conocido y usado a nuestro alrededor, y hay personas que proclaman la idea de que debería abandonarse (en algún subconjunto de contextos) por alguna (debería decir un poco) alternativa. Y, por supuesto, esperamos que todos averigüen qué alternativa es apropiada en qué contexto y lleguen a la misma conclusión.

      Prefiero arriesgarme a ofender a alguien y saber que puede copiar lo que digo. La comprensión del contenido trasciende una actitud teóricamente no conflictiva. Apropiado para mi argumento, si están ofendidos, muestra suficiente familiaridad que tenemos un acuerdo de protocolo implícito, claramente entienden lo que estoy diciendo y por qué.

      Creo que me quedaré en la OTAN y me tomaré las pelotas cuando se trate de ofender a alguien. Sorprendentemente, las personas con las que me comunico tienen una sólida historia de comprensión de mí. Sin embargo, esto podría explicar mi falta de amigos …

      • Ingenuo de patas azules dice:

        @Patricio
        Tiene un propósito, pero presenta una dicotomía ligeramente falsa. Hay contextos en los que necesitas sensibilidad Y precisión, como tratar de hablar dulcemente con los seguidores telefónicos para que te den lo que quieres, maldito protocolo.

    • Doug dice:

      La mayor parte de la comunicación internacional entre radioaficionados podría describirse como comunicación social. Esto también se llama el alfabeto fonético Unión Internacional de Comunicación. Descubrí lo mejor que puedo que el uso del alfabeto fonético de la UIT está recomendado universalmente (por organizaciones nacionales de radioaficionados individuales) para facilitar la comunicación telefónica entre operadores de radioaficionados a nivel internacional, ya que fue diseñado para ser utilizado por personas independientemente de su lengua materna. Supongo que para esas organizaciones entienden lo que más importa. Precisión que puede facilitar comunicaciones precisas en situaciones vivas y muertas. Debo sentir curiosidad por quién niega esa precisión, debido a la similitud con cuando los miembros de la NAO adoptaron para sus fuerzas armadas, supongo que mi percepción podría verse empañada por el hecho de que tengo una licencia de la FCC porque soy un ciudadano estadounidense, pero muchos excusarían por defender la Justicia Política en otros casos. [shrug]

    • Entrega McGee dice:

      OTOH, a veces el apoyo de te supportnika es tan denso que merecen la agresión del lenguaje. Tuve un par de veces cuando me pidieron que deletreara mi nombre, y “M como en una madre, C como un gato, G como un diablo …” no les llegó, pero “MIKE CHARLIE GOLF ECHO ECHO” hizo. (Descargo de responsabilidad: mi padre era un ejército de Estados Unidos controlado por radio, así que aprendí el alfabeto al estilo de la OTAN, tomé un JROTC en la escuela secundaria y aprendí a hacer la voz de sargento).

  • Alistair dice:

    El problema con el alfabeto fonético de la UIT / OTAN es que es bastante desagradable distinguir las letras que desafían al objetivo. Regularmente escuchará radioaficionados trabajando en una estación débil en medio del ruido dejando la fonética oficial y probando otras. Lo que generalmente termina pasando por el mensaje es el uso de nombres de lugares.

    • Greenaum dice:

      Hm, asumí que eligieron esas palabras porque todas suenan diferentes, incluso si no puedes distinguir la primera letra (que es algo así). En realidad, nunca lo consideré mucho.

      Un problema con los nombres de lugares son las personas que no los conocen. Puede elegir capitales famosas, pero no todos las conocen, y ¿cuántos lugares comienzan con X o Z? También es el número de Colonia contra Colonia, etc. Supongo que está bien cuando ambas personas tienen antecedentes culturales similares.

  • rasz_pl dice:

    sí, tengo que acertar todas las letras cuando llames a un ataque aéreo de napalm a un pueblo lleno de vietnamitas
    diseño mojosa …

    • JS dice:

      Pero, ¿por qué se llamaba WIlly Pete?

      • JS dice:

        Ver. No napalm, la cosa blanca.

      • Rud Merriam dice:

        Willy Pete era fósforo blanco.

        • Ren dice:

          ¡derecho! o Willy Peter

      • felicidad eterna dice:

        Willy Peter era White Phosphorus, una munición para marcar / quemar humo que también se adhiere a su objetivo y continúa ardiendo, incluso bajo el agua. Puede apagarlo simplemente poniéndolo en aceite para que no reciba oxígeno … y tan pronto como salga del aceite, se quema nuevamente.

        Si sabe algo sobre el sentido humorístico de la infantería, se da cuenta de que es ridiga. Creo que las granadas de Vietnam ya no se emiten y solo la artillería tiene acceso a ellas. Todavía lo usan en las misiones “Shake and Bake”, donde se dispara WP detrás del enemigo, y proyectiles HE se disparan frente a ellos, marchando el fuego HE hasta que se encuentra con el WP. WP detrás de ti, y las rondas explosivas aterrizan cada vez más cerca … tú decides si quieres agitar o hornear.

      • Jim Kyle dice:

        Esto se remonta a la Segunda Guerra Mundial, mucho antes de que apareciera la versión OTAN del alfabeto. Luego, estaban Able, Baker, Charlie … Peter … William … Zebra, El cambio no ocurrió hasta alrededor de 1960. En Corea, todavía lo llamaba ‘Shell How Easy’ cuando (como un ex observador de Love Company of the Wolf Dogs) Quería un High Boom, pero mi única muerte confirmada fue con Willy Peter, quien resultó ser una ronda caliente y aterrizó directamente en el tanque de un vehículo blindado chino, teóricamente fuera de la distancia de mi tubos que estaba tratando de cegar. con humo!

        • Ralph irlandés dice:

          Jim: creo que el “cambio” se produjo antes de 1960. Me uní a la Marina en junio de 1957. En Boot Camp enseñamos
          el “Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Foxtrot ….. Tango, Uniforme, Ganador, Whisky, Fotografía de rayos X, Yankee, Alfabeto zulú.
          Practicamos con él todos los días y nos pusimos a prueba semanalmente en un Concurso de Caminata. Al final del concurso semanal,
          también usamos el alfabeto semáforo, al mismo tiempo que la fonética. Movimos nuestros brazos de una posición a otra.
          posición, gritando la palabra / fonética apropiada. La precisión con la que hicimos esto dominó parte de la nuestra
          tenga en cuenta esa semana.

          Fue una ventaja para nosotros hacerlo bien, ya que se otorgaron banderas y “banderines” para las banderas, dependiendo de cómo
          empresa hizo frente a otras 20 o 30 empresas.

          Por cierto, ¿eres el Jim Kyle que escribió muchos artículos para la revista 73 y muchos otros pubs en el
          60 y 70?

          Gracias si. de (ex) WA8GDT también conocido como W8ROI

          • Rud Merriam dice:

            De hecho, es ese Jim Kyle. ¡Su primera edición de revista fue en 1948!

          • Jim Kyle dice:

            ¡De nada! Yo era K5JKX, también conocido como K5 Jolly King Xerxes, a 6 metros al principio, pero después de regresar a OKC en 1962, me puse activo a 2 metros.

          • Ralph irlandés dice:

            Jim: he estado entrando y saliendo de RTTY a lo largo de los años. Dos de mis artículos favoritos de 73 Mag fueron los suyos: “El convertidor de teletipos infalible”, y algún tiempo después, “Ajustes al Flawless Teletype Converter “! Comencé a recolectar piezas para este dispositivo después de que aparecieron los ‘Ajustes’, pero me hice a un lado en el camino y nunca llegué a la configuración y soldadura.
            El concepto “Marca Y NO Espacio” o “Espacio Y NO Marca” fue una gran idea. También tuve acceso a algunos miles
            McBee registró tarjetas y comenzó a catalogar los artículos en 73 Mag. Tenía una bandeja de pedidos y dos o tres “agujas” y una
            de los golpes recomendados. Es posible que haya pasado la mayor parte del primer año antes de que ESO se hiciera a un lado.

            Mi papá trabajaba donde usaban tarjetas McBee para informar problemas en todo el DPW de la ciudad de Pontiac (MI). Había una vez
            fueron atendidos, guardaron la tarjeta PLUS el carbón en un archivo durante aproximadamente un año. Una vez que la buena sabiduría condujo
            decisión de descartarlos. Mi papá tomó algunos cientos de ellos para notación simple. Pudo conseguir algunos miles
            más antes de que lleguen a la papelera. Otro amigo, de un sistema escolar, me trajo la bandeja, el ponche y las “agujas” después de ELLOS.
            se rindió con McBee. ¡Todos se han ido ahora!

            Gracias por la gran lectura y el aprendizaje. Llegué a un punto en el que buscaba su nombre / llamada en el índice como mío
            llegaron las revistas. Yo era uno de los “Living Ones” de Wayne, en la pose de $ 73. Esa fue una de mis mejores inversiones en mi aficionado.
            carrera profesional. Todavía tiene al menos el 98% de las revistas.

            Actualmente,

            Ralph – W8ROI

          • BrilaBluJim dice:

            Nunca supe cómo se llamaban esas cartas. Gracias.

          • Ralph irlandés dice:

            Jim: su artículo sobre el archivo de artículos de revistas sugirió el uso de tarjetas de archivo ordinarias, con números o una letra
            en la parte superior y posiblemente también a lo largo del costado, para establecer algún tipo de plantilla para RTTY, SSB, VHF, Moonbounce,
            etc. McBee creó esta idea, no sé cuándo. Pensé que cuando vi a mi papá usarlos para blocs de notas
            Vuelva a su artículo y le dije que me gustaría tener todas las tarjetas que pudiera conseguir antes de que terminara el programa.

            Luego, uno de nuestros amigos que trabajaba en la oficina de la junta escolar vio algunas de mis tarjetas en las tarjetas de McBee y
            Dijeron que descartarían su sistema de archivos con “agujas de tejer” y tarjetas y pasarían al vigésimo
            Un siglo con una computadora real. Entonces, ella pudo traerme una de las bandejas de clasificación y algunas de las “agujas”
            usar.

            Hace tiempo que olvidé cómo configuraré mis categorías, pero tenía la intención de algo. No lo sé
            lo que le pasó a todo, probablemente años en una ubicación de campo en algún lugar.

            Gracias & 73,

            Ralph – W8ROI

  • Miroslav dice:

    Demasiado whisky y tango, y poco Foxtrot para Charlie.

  • dinamodan dice:

    Decir “K como en una sopa de gato” no sería confuso (para mí de todos modos). No lo confundiría con A, H o J. Las personas más orientadas a la precisión (digamos, atrapadas en el barro) pueden confundirse con eso, pero yo no.

  • echodelta dice:

    Roger
    Mi nombre es Ed. En mi opinión, no mencione enfermedades, de acuerdo con las pautas de la OMS. O tormentas.
    Interpreto el delta blues a través de muchos sonidos de alta tecnología, incluido el retardo y otros procesamientos. Es un evento multicanal de varios años. Cuando cambia la base de tiempo de un retardo, crea un sonido distorsionado, ¡delta eoo!
    de KC9ICS

  • Redhatter (VK4MSL) dice:

    “¿Eso fue ‘b’ o ‘p’?”

    Y, por supuesto, los estadounidenses lo empeoran al pronunciar Z como “zee”.

    • Hirudinea dice:

      ¡Sí, Noah Webster chupa pollas en el infierno!

    • Ren dice:

      Creo que Helen Keller propuso cambiar zed por zee porque era más fácil para los lectores de labios distinguir zee del rojo.

      • Greenaum dice:

        Obviamente ella era el hombre que preguntaba por la comunicación.

      • Jim Kyle dice:

        ¿Cómo diablos leyó ella?

        Por cierto, el día de CompuServe teníamos un sistema (no en el foro donde nos conocimos Rud y yo) que coincidía con la Sra. Keller, usando raspadores de pantalla braille. ¡Era una de las personas más inteligentes que he conocido!

  • felicidad eterna dice:

    Barenaked Ladies en el álbum de mi hijo favorito:

  • McFortner dice:

    Fui entrenado en fonética de la OTAN tanto en la Fuerza Aérea como como operador de radioaficionado. Paré una radio cuando conseguí un trabajo con una llamada al 911 y tuve que usar la fonética del NYPD. Estaba constantemente furioso con la OTAN que venía de los supervisores. Luego, cuando dejé el 911 después de 10 años por razones médicas, volví a la radioafición y después de 6 años todavía tengo la fonética del NYPD cuando no me importa, y algunos policías de radio autoproclamados me dan problemas. Siempre es una especie de Tango de Sierra Hotel India, ¿verdad?

    • Ingenuo de patas azules dice:

      Jaja, probablemente haya alguna palabra alemana para este fenómeno. Es como cuando juego un videojuego con mapas de botones incómodos, los mapeo y, de repente, es como si hubiera usado los controles originales toda mi vida.

  • joelfinkle dice:

    Tuve problemas para usar el alfabeto fonético estándar para deletrear mi apellido (que a menudo se transcribe como “Soltero”). Pero “F como en Frank” se transcribió como “FSN Frank?” lo cual, huelga decirlo, no ayuda a la confusión. Descubrí que es menos probable que “Pez” se interprete como un nombre. Sin embargo, lograr que las personas obtengan las dos últimas letras en el orden correcto es como sacar los dientes. Lo vi escrito incorrectamente incluso cuando lo deletreé. Particularmente molesto cuando las personas responden a correos electrónicos con el nombre incorrecto CUANDO EN EL MENSAJE.

    No, no tengo problemas agresivos, ¿por qué preguntas?

    • felicidad eterna dice:

      Bueno, el día que murió Abe Vigoda no es el día adecuado para esa analogía. 🙂

    • Galane dice:

      Mi primer nombre es Gregg. Dos g al final, NO la abreviatura de Gregory. Soy Gregg sin sangre. Está ahí, en el correo electrónico, sin embargo, la mayoría responderá y lo escribirá sin la segunda g.

    • Greenaum dice:

      Mi socio McLeod tiene el mismo problema, “McLeod mcleod”, que la gente tiende a escuchar como “MacCloud mumblemumble”.

  • Iain dice:

    G de ‘Gnomo’.

    Vincularía el video a la serie que estoy citando (Absolutamente), pero el Canal 4 lo bloqueó en YouTube 🙁

    • Greenaum dice:

      ¡Ven a Stoneybridge!

  • ESTOLA dice:

    necesitamos crear un alfabeto de piratas informáticos –
    A es para amperaje (cuanto más, mejor)
    B es para escudo explosivo
    C es para C3H6N6O6
    D es para Delta: esto marca la diferencia
    E es para Boom
    F es para estimaciones de estado muy breves (F …..)
    G es para …

    • BrilaBluJim dice:

      No, no te detengas; ¡sigue adelante!

      • Stefano dice:

        G es para arseniuro de galio, hablando como un tipo de computadora.

  • Walmac dice:

    Vivo en Argentina y trabajo en un aeropuerto. Como soy controlador aéreo, tengo que usar un alfabeto OACI y estoy muy acostumbrado, pero se me ocurre que mis compatriotas no están acostumbrados y en español tenemos algunos sonidos similares y necesarios para ser explicados. Entonces tendemos a usar palabras para explicar …

    • 1MTM dice:

      Me gustaría encontrar la versión en español del alfabeto fonético. Un viejo amigo mío (que ya falleció) era un operador de radioaficionados y me dijo que su alfabeto fonético español sigue los nombres de los países. Lo siento ahora que no hice una lista con él.

      • Walmac dice:

        Que yo sepa, no existe un alfabeto fonético estándar en español. Aquí en Argentina la policía usa nombres femeninos para deletrear hablando en la radio, por ejemplo, dicen Natalia-Natalia para mencionar a un hombre desconocido (en inglés se diría John Doe).

  • Chris C. dice:

    A menudo me alejo de los problemas. A menudo, la persona con la que hablo usa un teléfono o una conexión celular defectuosos (o ambos). Me hace muy feliz cuando esa persona usa el alfabeto fonético con ventaja, aunque sea parcial o totalmente inventado.

    E incluso si alguien no lo sabe, puedo usarlo con ellos y ser fácilmente entendido. Aunque no uso las pronunciaciones digitales, digo CUATRO en lugar de FOW-ER, NINE en lugar de NIN-ER, etc. Las pronunciaciones digitales oficiales aún son comprensibles para alguien que no las conoce, pero he notado que es posible que tengan que reflexionar sobre ello durante uno o dos segundos, tiempo durante el cual a veces se perderán el siguiente carácter; por lo que estos no siempre tienen el efecto positivo deseado. Además, si no estoy seguro de la notoriedad de alguien, haré algo especial la primera vez que use una letra fonética, por ejemplo, “PREGUNTA” se convierte en “Q como en Quebec (pausa de 1 segundo), Uniforme, Eco, Romeo, Yankee. ”“ Como en ”en la primera letra, y la pausa intencional después, les da el momento necesario para entrar en la mentalidad correcta, y les explica que les pido que escriban letras sueltas, no palabras completas.

    Aprender a entender fácilmente es una gran habilidad, y si se usa correctamente, será cortesía hacia otros que lo apreciarán y, a menudo, encontrarán formas de devolver esa cortesía. Me alegra ver el alfabeto fonético presentado aquí.

  • ganador b. dice:

    Me gusta el ejemplo de la policía de Nueva York de arriba,
    Tuve uno similar cuando deletreé a un operador en vivo por teléfono y descubrí que se sentía cómoda usando un alfabeto fonético muy femenino. Nancy Baker Sugar.
    Nunca lo escuché antes ni después.

  • Galane dice:

    Lo más cruel que se haya hecho a los partidarios de la tecnología de Internet es el Protocolo de transporte de correo simétrico o SMTP. Si no quiere que los técnicos de su teléfono lo odien, no llame a sus servidores de correo electrónico smtp.blahwhatever.com

    “Ahora escribe ess em tee pee …” “¿FNPT?”

    Mi apellido es el que tiene raíces en varias partes de Europa con muchas letras, pero fue americanizado hace mucho tiempo para ser escrito * exactamente * como suena; sin embargo, la mayoría de la gente insiste en lanzar I o C o A extra o intercambiar el L y II E. Aproximadamente el 50% de Pensilvania parece tener el nombre en una calle o edificio … Si viviera allí, podría encontrarme con alguien que pueda deletrearlo. Tengo un amigo con el apellido Floerchinger y a la gente le resulta más fácil deletrearlo correctamente.

    Lo que más me hace llorar es la triste alfabetización en los EE. UU. Cuando las personas publican anuncios en Craigslist o venden cosas en eBay y tienen fotos con el nombre de la cosa estampada, moldeada, impresa, pintada, en una etiqueta o fundida directamente en el metal. de la cosa y no pueden escribirla directamente frente a ellos. ¡Dice que Pitney Bowes está en el medidor de correo! ¿Por qué diablos escribiste Pittney Bows?

    • Benji Wiebe dice:

      Mmm. Siempre me han dicho que significa “Protocolo simple de transferencia de correo” …

      • John Holton dice:

        Los marines viven porque usé la fonética de la OTAN. Nada más importa.

    • pelusa dice:

      Un protocolo de administración de red simple es aún más difícil de pronunciar correctamente.
      Decir “SNMP” puede parecer que acaba de visitar al dentista y tiene la boca paralizada.

    • norte dice:

      Mira los comentarios aquí. Querer descripciones detalladas y precisas de algo es lo que hacen los “SJW” o algo. Supongo que la alfabetización es la nueva “agenda del libro”.

      Sin embargo bastante de acuerdo. Últimamente he estado limpiando informes y documentos de mis empleados y no puedo creer la cantidad de errores de ortografía. Juro que si leo “pagado” una vez más; Daré la vuelta a una mesa.

  • VK6BIL dice:

    ¿Soy el único aficionado que usa Kilo en lugar de Kilovatton?

  • DaMonsta dice:

    Una vez hablé con un piloto australiano de la Segunda Guerra Mundial que voló con la Royal Air Force (británica). Su alfabeto fonético en ese momento no estaba muy bien pensado, ya que las palabras no fluían fácilmente entre sí. Una vez voló en un avión llamado IKI, que según el alfabeto de la RAF en ese momento se leía como Ink King Ink. Diga esto rápidamente unas cuantas veces, luego diga India Kilo India de acuerdo con el alfabeto fonético moderno y vea cómo las palabras modernas fluyen mucho más fácilmente.

  • Elliot Williams dice:

    El alemán tiene su propia versión, y se usa a menudo entre la gente normal (sin matices militares o milicianos). Tanto como lo tenía en un libro de texto del segundo semestre, y es un estándar DIN (Deutsche Industrie Norm).

    https://en.wikipedia.org/wiki/German_orthography#Alphabet

    • flickflo dice:

      Lol, esta es la primera vez que escucho de esto. Nadie en mi entorno o nuestro ejército usa la versión alemana, por lo que debe ser una mierda innecesaria: D

      • flickflo dice:

        ¡Niego mi comentario! Solo pregunté a algunos colaboradores y parece que algunos que no estaban en el ejército están usando la versión alemana.

        • Elliot Williams dice:

          Tal vez sea generacional, pero las personas mayores parecen conocer a todo el mundo. Mi contador siempre se parece a “E wie Emil …”

          Mi favorito: “Y wie Ypsilon”.

          • Miroslav dice:

            Algunos idiomas (muchos eslavos) no usan la letra Y en absoluto, por lo que aparece solo y es reconocible como un símbolo matemático. Los alemanes no son los únicos en este sentido.

  • Tom pirata dice:

    Llamo a ventas / soporte técnico. Uso el alfabeto de la OTAN constantemente porque la gente insiste en hacer preguntas serias sobre equipos costosos mientras caga en teléfonos celulares mientras conduce. La mayoría de las personas que conozco y que comentan sobre ello me preguntan si alguna vez he sido piloto. (No.) Funciona, está estandarizado y eso es todo lo que le pido.
    Quiero que más personas se tomen el tiempo para aprenderlo. También siempre obtengo la letra “M” como un “paraguas”.

    Lo único que me confunde es la variedad de nombres que recibo. Mi nombre es Tomas. Me presento como Thomas. Respondo “Oh, hola Donald / Ronald / Michael / Chris”.

    Crecí entre familiares de acento del sureste, noreste y sur de Gran Bretaña, y tuve una ronda de discursos después de la cirugía cuando era mucho más joven. La mayoría de la gente me dice que hablo sin acento. No veo cómo quitan a Michael de Thomas …

    • BrilaBluJim dice:

      Es de esos teléfonos móviles de mierda (o más bien, códecs demasiado comprimidos) de nuevo. Leí en alguna parte que Bell Telephone inicialmente rechazó la idea de usar satélites para transmitir señales telefónicas porque la gente no aceptaría el ligero retraso causado por la longitud de la carretera. AHORA mire lo que aceptamos.

  • BrilaBluJim dice:

    ¿Alguien recuerda la serie “La casa de muñecas” de Joss Whedon? Todos sus habitantes tenían nombres del alfabeto de la OTAN. Allí. Ahora todo el mundo sabe que vi una serie de Joss Whedon …

  • Stefano dice:

    Esto puede ser muy útil de saber, incluso si no tiene nada en común con los militares. Recuerdo cuando de repente llevaron a mi padre a un hospital, hablando por teléfono con la hermana de la sala y tratando de describir sus medicamentos. “Colesterol” no es una palabra que la mayoría de la gente conozca. Charlie Hotel Oscar Lima Echoo Sierra Tango Yankee Romeo Alfa Mike India noviembre Echoo al menos estaría claro, pero no sabía cómo se deletreaba en ese momento.

  • Konstantinos Theodoridis dice:

    Bueno, cuando me instalé en el Reino Unido hace 4 meses, siempre tuve que deletrear mi nombre griego, que es lo suficientemente largo para las cuentas bancarias, el número de NI, etc … … usar el alfabeto fonético siempre funcionó y ningún representante pidió repetir la carta ni una sola vez (a menos que hubiera una conexión realmente mala).

    Entonces sí, es útil incluso para las cosas cotidianas.

  • Olivier dice:

    Esta es solo la versión de la OTAN, hay una versión en casi todos los países, todos ligeramente diferentes (basados ​​en nombres comunes en ese país)

    Si usara la versión de la OTAN, mucha gente no me entendería, si usara la versión holandesa, obviamente todos me entenderían en holandés.

  • Phil Karn dice:

    Todos los boletines de abril sobre radioaficionados llevan varias versiones en broma de alfabetos fonéticos. Extracto de uno de los muchos ejemplos:

    A – es
    B – abeja
    C – Citu
    D – Tejo doble
    E – Ojo

    etcétera.

  • YO9GJX dice:

    No importa la palabra y el estándar, siempre es la primera letra.

Victoria Prieto
Victoria Prieto

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *